Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

на -и досталось

  • 1 недешево

    недешево
    нареч
    1. ἀκριβά·
    2. трен. δύσκολα:
    это ему́ \недешево досталось τό κατόρθωσε μέ μεγάλη δυσκολία.

    Русско-новогреческий словарь > недешево

  • 2 орех

    орех
    м
    1. (плод) τό καρύδι, τό κάρυ-ον; грецкий \орех τό καρύδι· лесной \орех τό φουντούκι, τό λεπτοκάρυο[ν]· кокосовый \орех τό Ινδικό καρύδι· мускатный \орех τό μοσχοκάρυδο· кедровые \орехи σπόρια κέδρου· колоть (грызть) \орехи σπά(ζ)ω τά καρύδια·
    2. (дерево) ἡ καρυδιά, ἡ καροά· ◊ ему досталось на \орехи разг τοῦ τίς βρέ-ξανε γιά καλά· разделать кого́-л. под \орех разг κατσαδιάζω κάποιον.

    Русско-новогреческий словарь > орех

  • 3 даром

    επίρ.
    1. δωρεά, χάρισμα, τζάμπα, απΑερωτο, έτσι•

    и даром не нужно και τζάμπα δεν το παίρνω.

    || πάμφτηνα•

    даром я это купил совершен-!• но даром το αγόρασα τελείως! τζάμπα.

    2. άδικα, ανώφελα, μάταια, στα χαμένα, άσκοπα, τζάμπα•

    весь день даром пропал όλη η μέρα πέρασε στα χαμένα•

    это вам не пройдет даром αυτό δε θα σας περάσει έτσι•

    это не даром досталось αυτό δεν αποκτήθηκε χωρίς κόπο.

    εκφρ.
    даром что – αν και•
    даром что старый, а глупей ребенка – αν και γέρος, όμως κουτότερος κι άπο παιδάκι.

    Большой русско-греческий словарь > даром

  • 4 доля

    γεν. πλθ. -ей θ.
    1. μερίδιο, μερίδα, μέρισμα, μέρος, μερτικό, μοίρα, μοιράδι(ο)•

    делить на равные -и χωρίζω σε ίσια μέρη•

    это имение досталось на -ю αυτό το κτήμα μού 'πέσε στο μερτικό μου•

    моя доля наследства το μερίδιο μου από την κληρονομιά•

    капика есть сотая доля рубля το καπίκι είναι το ένα εκατοστό του ρουβλιού•

    третья, четвртая, гитая доля листа σχήμα φύλλου σε ένα τρίτο, τέταρτο, πέμπτο.

    || δόση, κόκκος•

    в его словах не было и -и истины στα λόγιατου δεν υπήρχε ούτε κόκκος αλήθειας•

    доля здравого смысла κόκκος ορθού λόγου (λογικής σκέψης)•

    2. τύχη, μοίρα, ειμαρμένη, ριζικό. || (απλ.) ευτυχία.
    3. παλ. ρωσικό μέτρο βάρους ίσον προς 44 χιλιοστά του γραμμαρίου.
    εκφρ.
    быть в -е – είμαι μέτοχος•
    войти в -го – μπαίνω μέτοχος, γίνομαι μέτοχος•
    принять в -ю – παίρνω μέτοχο•
    на -ю – στο μερίδιο•
    на мою -ю – στο μερίδιο μου.

    Большой русско-греческий словарь > доля

  • 5 калач

    -а, α. καλάτσι, είόος στρόγγυλου ψωμιού.
    -ом
    επίρ.
    σαν κουλούρα•

    согнуть спину -ом κουλουριάζω τη ράχη.

    (διαλκ.) άσπρο (χάσικο) ψωμί.
    εκφρ.
    тёртый калач – πολύπειρος, πάλιοκαραμπίνα•
    на -и досталось – α) περιυβρίζω, β) δέρνομαι ανελέητα.

    Большой русско-греческий словарь > калач

  • 6 недёшево

    επίρ.
    όχι φτηνά• ακριβά. || μτφ. δύσκολα, με πολλές δυσκολίες• δυσχερώς•

    это мне досталось недёшево αυτό μου στοίχισε πολύ ακριβά (έγινε με μεγάλες δυσκολίες).

    Большой русско-греческий словарь > недёшево

См. также в других словарях:

  • досталось — (на орехи, на калачи); попало (по первое число), по головке не погладили, влетело, нагорело Словарь русских синонимов. досталось прил., кол во синонимов: 7 • влетело (6) • …   Словарь синонимов

  • досталось на калачи — нареч, кол во синонимов: 7 • влетело (6) • досталось (7) • досталось на орехи (7) …   Словарь синонимов

  • досталось на орехи — прил., кол во синонимов: 7 • влетело (6) • досталось (7) • досталось на калачи (7) …   Словарь синонимов

  • Досталось свинье на небо взглянуть. — Досталось свинье на небо взглянуть. См. ПОХВАЛА ПОХВАЛЬБА Досталось (Удалось) свинье на небо взглянуть. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Досталось на бублики — кому. Волг. О человеке, которого строго наказали, побили. Глухов 1988, 37 …   Большой словарь русских поговорок

  • Досталось на орехи — кому. Прост. О человеке, который был наказан, побит. ФСРЯ, 191; ДП, 145; Глухов 1988, 37 …   Большой словарь русских поговорок

  • Досталось мыть покойников — кому. Пск. О старой деве, которой уже никогда не выйти замуж. ПОС 9, 179 …   Большой словарь русских поговорок

  • На калачи(досталось) — На калачи (досталось) иноск. гонка. Ср. Проспались. Никифоръ опять воевать. Жену избилъ, и сватовьямъ на калачи досталось.... П. И. Мельниковъ. Въ лѣсахъ. 1, 9. Ср. Ты умно тогда сдѣлалъ, что оглобли то поворотилъ. Не ровенъ часъ, голубчикъ,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • на калачи(досталось) — иноск. гонка Ср. Проспались. Никифор опять воевать. Жену избил, и сватовьям на калачи досталось... П.И. Мельников. В лесах. 1, 9. Ср. Ты умно тогда сделал, что оглобли то поворотил. Не ровен час, голубчик, попал бы в скит, и тебе бы тогда,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • На орехи(досталось) — На орѣхи (досталось) иноск. ему задали, его отдѣлали, побили, разругали. Ср. Досталось же тогда крестному батюшкѣ на орѣхи! П. И. Мельниковъ. Бабушкины розсказни. 1. Ср. Вотъ не сотри я здѣсь, такъ будетъ на орѣхи. А кто тутъ увидитъ, кому нужно! …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • на орехи(досталось) — иноск.: ему задали, его отделали (побили, разругали) Ср. Досталось же тогда крестному батюшке на орехи! П.И. Мельников. Бабушкины россказни. 1. Ср. Вот не сотри я здесь, так будет на орехи. А кто тут увидит, кому нужно! Островский. Доходное место …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»